The New Testament in Abidji (ABIWBT)
Overview
The New Testament in Abidji is a 2001 translation published by Wycliffe Bible Translators (Huntington Beach, CA). Abidji (also spelled Abiji or Ambidji; ISO 639-3: abi) is a tonal Kwa language of the Niger-Congo family spoken by approximately 85,000 people in the Lagunes Region of southern Côte d'Ivoire, particularly around Agboville and in the sub-prefectures of Sikensi and Dabou. [1] [2] The language has two main dialects, Enyembe and Ogbru. [1] Bible portions in Abidji were published between 1978 and 1988, preceding the completed New Testament by over a decade; the full New Testament incorporated revised text of these previously published portions. [3] The vernacular title of the New Testament is Amanıé̳ Lo̳wo̳. Today approximately 92% of the Abidji identify as Christian. [3] The Abidji language is indigenous to Côte d'Ivoire. [1]
Language and People
Abidji (ISO 639-3: abi) is spoken by approximately 85,000 people [1] in Côte d'Ivoire. [Glottolog: abid1235]
Publishing and Organizations
Published by (with revised text of the previously published portions) WBT, [Huntington Beach, CA]. Translation type: First.
References
- [1] Abidji language — Wikipedia - Wikipedia. Language classification (Kwa, Niger-Congo), tonal system, ~85,000 speakers, location in Lagunes Region, two dialects, Côte d'Ivoire.
- [2] Abidji — Ethnologue - SIL International. Language profile: classification (Kwa, Nyo, Agneby), speaker population, location.
- [3] Abidji in Côte d'Ivoire — Joshua Project - Joshua Project. People group profile: population (~111,000), Bible portions (1978–1988), NT (2001), religious demographics.
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.