Adioukrou 1998 Edition (ADJWBT)
Overview
The Adioukrou 1998 Edition is a New Testament translation published by Wycliffe Bible Translators, with the local publishing partner listed as AITB, Abidjan. [1] Adioukrou (also written Adjukru, Adyukru, or Ajukru) is a Kwa language of uncertain sub-classification spoken by approximately 140,000 people in the Grands-Ponts region of Côte d'Ivoire, centered on the Dabou area of the Lagunes District. [2] The vernacular title of the translation is Amani Owr. [1] The Adjoukrou people are historically farmers and fishermen who maintain elaborate age-group social hierarchies; the community is predominantly Christian. [2] SIL translation consultant Harriet S. Hill conducted Bible translation comprehension research among the Adioukrou and subsequently drew on her experience to author The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication (2006), which examines mismatches between first-century Jewish cultural categories and Adioukrou worldview and proposes methods for improving comprehension through contextual footnotes. [3]
Language and People
Adioukrou (ISO 639-3: adj) is spoken by approximately 140,000 people in Côte d'Ivoire. [Glottolog: adio1239]
Publishing and Organizations
Published by AITB, Abidjan and WBT. Translation type: First.
References
- [2] Adjoukrou people — Wikipedia - Wikipedia. People, language classification, geography, demographics, and culture.
- [3] The Bible at Cultural Crossroads — Routledge (archived) - Routledge, 2006. Harriet S. Hill's study drawing on her SIL translation comprehension research among the Adioukrou of Côte d'Ivoire.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Adioukrou - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Adioukrou (1972) Genesis Portion - Historical archive
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.