Bedjond New Testament (BJVWYI)

Overview

New Testament in Bedjond (CD:bjv:Bedjond)

The Bedjond New Testament — titled KƗLӘ-MƗNDƗ KƗ SƗGƗ — was published in 2011 by Wycliffe Bible Translators in the Bedjond (Nangnda) language. [1][2] Bedjond is a Sara-Bagirmi (Central Sudanic, Nilo-Saharan) language spoken in the Mandoul Occidental Department (formerly Moyen-Chari Prefecture) of southern Chad, in the area around the town of Bediondo, southeast of Doba; the language is also known by the cover term Nangnda — meaning "white earth" — which the Comité de la Langue Nangnda uses to refer to the related speech varieties of the Bédjondo and Béboto sub-prefectures. [3] The Bedjond people are part of the broader Sara-Bagirmi people cluster, and the language shares close ties with other Sara languages of the region. [4] A Nangnda language committee was formed in 1996 by members of local ACT churches to coordinate literacy and language development work alongside the translation effort; Ndira Togmbaye served as the committee coordinator. [3]

Language and People

Bedjond (ISO 639-3: bjv) is spoken by approximately 36,000 people in Southwestern Chad. [Glottolog: bedj1245]

Publishing and Organizations

Published by WBT and BL, [Orlando, FL]. Translation type: First.

References