Today's Batak Dairi Bible (BTDLAI)
Overview
The Lapihen Simbadia ("Today's Pakpak Dairi Version") is a New Testament translation in the Batak Dairi language, published in 1998 by the Indonesian Bible Society (Lembaga Alkitab Indonesia). [1] The Batak Dairi, also known as Pakpak, are one of the sub-groups of the Batak peoples of North Sumatra, Indonesia. This was the first Scripture translation into the Pakpak Dairi language, providing the Scriptures in the mother tongue of a community of over one million speakers. [2]
Language and People
Batak Dairi (ISO 639-3: btd), also known as Pakpak or Kata Pakpak, is spoken by approximately 1,200,000 people in the highlands of North Sumatra, Indonesia. [2] The Pakpak Dairi people are part of the larger Batak ethnic group and inhabit the Dairi and Pakpak Bharat regencies. The language is important for preserving the cultural heritage and identity of the Pakpak people [1] in Indonesia, Sumatra. [Glottolog: bata1294]
Publishing and Organizations
Published by BS of Indonesia, Jakarta. Translation type: First.
References
- [1] Pakpak Dairi Language Bible (archived) - Bible In My Language. Product description including title, publisher, and language details.
- [2] Batak Dairi language and alphabet - Omniglot. Overview of the Batak Dairi language, speakers, and writing system.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- LAPIHEN SIMBADIA - Online text, Indonesian Bible Society
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Batak Dairi (1998) New Testament (Print) SABDA - Historical archive
- Batak Dairi - John (Print) - Historical archive
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.