Kashinawa New Testament (CBSWBT)

Overview

The Kashinawa New Testament, titled Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki, was published in 2008 by Wycliffe Bible Translators, Inc. [1] Cashinahua (Huni Kuin, "Real People") is a Panoan language spoken along the Curanja and Purús rivers in southeastern Peru and in the Brazilian state of Acre. [2] SIL linguist Kenneth Kensinger made first contact with the Peruvian Cashinahua on the Curanja River in July 1955, beginning linguistic documentation and literacy work that he continued until 1963. [3] Richard and Susan Montag, also with SIL, began living among the Cashinahua in 1969, continuing linguistic and translation work; Susan compiled a Cashinahua dictionary published in 1981. [4] New Testament translation portions were completed between 1971 and 1977 before the full New Testament was published in 2008. [5]

Language and People

Cashinahua (ISO 639-3: cbs) is spoken by approximately 7,420 people in Western Central Brazil. [Glottolog: cash1254]

Publishing and Organizations

Created by Wycliffe Bible Translators, Inc. Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: New.

References