Czech NBK New Testament (CESNKB)
Overview
The Czech NBK New Testament (Nová Bible kralická) was first published in 1998 in an edition of 10,000 copies. [1] The translation was done by Alexandr Flek with the assistance of Pavel Hoffmann between 1994 and 1998. [1] The project aimed to preserve the spirit of the original Kralice Bible (1579-1613) while providing a modern Czech text translated from the original Hebrew, Aramaic, and Greek. [1] A substantially revised edition was released in 2004, with Zdeněk Sýkora contributing to the revision. [1] The project later evolved into Bible21 (Bible, překlad 21. století), with the complete Bible published in 2009 including Old Testament work by Jiří Hedánek and deuterocanonical books by Jiří Pavlík. [1]
Translators and Contributors
- Alexandr Flek — Primary NT translator (1994-1998). [1]
- Pavel Hoffmann — NT co-translator. [1]
- Zdeněk Sýkora — Contributed to the 2004 revision. [1]
- Jiří Hedánek — OT translator for the later Bible21 edition. [1]
- Jiří Pavlík — Deuterocanonical books translator. [1]
Language and People
Czech (ISO 639-3: ces) is spoken by approximately 10,700,000 people. [Glottolog: czec1258]
Publishing and Organizations
Published by Bible 21 Project.
References
- [1] Bible, překlad 21. století - Wikipedia (Czech). Translation history, translator names, and project evolution from NBK to Bible21.
- NT (archived) - Online text, Beblia
- Simple HTML Bibles - Online text, ebible.org
- Global Bible Catalogue: Czech - Global Bible Catalogue. Czech language entries.