Wamey New Testament and Genesis (COUWBT)
Overview
The Wamey New Testament and Genesis (Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala) was published in 2018 by Wycliffe Bible Translators, Inc. following over thirty years of translation work by Wycliffe and SIL Senegal. [2] The completed Scripture was celebrated with dual dedication ceremonies held in both Senegal and Guinea, reflecting the bicultural distribution of the Wamey-speaking community. [2] Wamey (also called Konyagi or Coniagui) is a tonal language spoken by approximately 50,000 people, with roughly 31,000 in Senegal and 8,800 in Guinea, where it serves as the mother tongue of the Konyagi people in the Fouta Djallon foothills of northern Guinea. [3] The volume includes both the New Testament and the book of Genesis. [1]
Language and People
Wamey (ISO 639-3: cou) is spoken by approximately 50,200 people in Guinea and Guinea-Bissau. [Glottolog: wame1240]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA.
References
- [2] In Depth: Wycliffe Bible Translators (archived) - Evangelicals Now. Notes on the double dedication of the Wamey New Testament in Guinea and Senegal.
- [3] Wamei, Konyagi in Guinea - Joshua Project. Population data, geographic distribution, and spiritual profile of the Wamey-speaking Konyagi people.
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.