Crimean Tatar Bible Portions (CRHIBT)

Overview

This edition contains Bible portions in Crimean Tatar, published by the Institute for Bible Translation (IBT) as part of a decades-long translation effort that culminated in the first complete Crimean Tatar Bible in 2016. IBT's work on Crimean Tatar Scripture began in Stockholm in 1978 with the book of Jonah, followed by the Gospel of Matthew in 1985. [1] A new phase of translation began in the early 2000s in Crimea with a team of qualified specialists in Crimean Tatar literature, producing a steady series of publications: "Stories about Jesus" (2002), the Prophets (2005), Matthew (2006), Proverbs and Ecclesiastes (2007), the Four Gospels and Acts (2008), Genesis, Exodus and Deuteronomy (2009), and Psalms (2011). [1] The complete Bible was printed in early 2016, making Crimean Tatar one of approximately 550 languages worldwide with a full Bible translation. [2] The translation was produced by Crimean Tatar writers working with IBT specialists and the international partner organization Pioneer Bible Translators. [2]

Language and People

Crimean Tatar (ISO 639-3: crh) is spoken by approximately 552,740 people in Crimean Peninsula, with diaspora communities in Turkey, Romania, and Central Asia. [Glottolog: crim1257]

Publishing and Organizations

Published by Institute for Bible Translation. Translation type: First.

References