Carrier New Testament (CRXWBT)

Overview

The Carrier New Testament, titled "Yak'usda Ooghuni" in the vernacular, was translated by the Carrier Bible Translation Committee, affiliated with Wycliffe Bible Translators, into the Nak'albun/Dzinghubun (Stuart Lake) dialect. [1] The translation was first published by the International Bible Society in 1995, with an adaptation to the Blackwater dialect appearing in 2002. [1] Prior to the founding of the Yinka Dene Language Institute (YDLI) in 1988, the Carrier Linguistic Committee, affiliated with the Summer Institute of Linguistics (SIL), produced literacy materials, a dictionary of the Stuart Lake dialect, and other publications in the Carrier language. [2]

Language and People

Carrier (ISO 639-3: crx), also known as Dakelh, is a Northern Athabaskan language spoken by the Dakelh people, a First Nations people of the Central Interior of British Columbia, Canada. It is spoken by approximately 9,350 people. [Glottolog: carr1249] Carrier is generally regarded as one of three members of the central British Columbia subgroup of Athabaskan, the other two being Babine-Witsuwit'en and Tsilhqot'in. [2] Like most languages of British Columbia, Carrier is endangered, with only about 10% of Dakelh people now speaking the language. [2]

References