Tataltepec Chatino New Testament (CTACFB)

Overview

The Tataltepec Chatino New Testament is a 1981 translation of the New Testament into Tataltepec Chatino, a Zapotecan language of the Oto-Manguean family spoken in the community of Tataltepec de Valdes in Oaxaca, Mexico. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators through SIL International (operating in Mexico as the Instituto Linguistico de Verano). Linguistic groundwork for the project was laid by SIL linguists Leslie Pride and Kitty Pride, who compiled a Chatino-Spanish vocabulary as early as 1970 and documented the language's phonology and tonal system. [2] Bible portions in Tataltepec Chatino first appeared in 1974, with the full New Testament completed by 1981. [3] The language is also known as Chatino Occidental Bajo, Lowland Chatino, or Cha' jna'a. [3]

Language and People

Tataltepec Chatino (ISO 639-3: cta) is spoken by approximately 4,000 people in Southern Central Mexico. [Glottolog: tata1258]

Publishing and Organizations

Created by Wycliffe Bible Translators, Inc. Published by Bible League International. Translation type: First.

References