Tataltepec Chatino New Testament (CTACFB)
Overview
The Tataltepec Chatino New Testament is a 1981 translation of the New Testament into Tataltepec Chatino, a Zapotecan language of the Oto-Manguean family spoken in the community of Tataltepec de Valdes in Oaxaca, Mexico. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators through SIL International (operating in Mexico as the Instituto Linguistico de Verano). Linguistic groundwork for the project was laid by SIL linguists Leslie Pride and Kitty Pride, who compiled a Chatino-Spanish vocabulary as early as 1970 and documented the language's phonology and tonal system. [2] Bible portions in Tataltepec Chatino first appeared in 1974, with the full New Testament completed by 1981. [3] The language is also known as Chatino Occidental Bajo, Lowland Chatino, or Cha' jna'a. [3]
Language and People
Tataltepec Chatino (ISO 639-3: cta) is spoken by approximately 4,000 people in Southern Central Mexico. [Glottolog: tata1258]
Publishing and Organizations
Created by Wycliffe Bible Translators, Inc. Published by Bible League International. Translation type: First.
References
- [1] Vocabulario chatino de Tataltepec: Castellano-chatino, chatino-castellano - Kitty Pride and Leslie Pride, 1970. SIL International archive entry for the Tataltepec Chatino vocabulary.
- [2] Publications by Language - SIL Mexico. Lists SIL publications on Tataltepec Chatino including vocabulary and grammatical studies by the Prides.
- [3] Chatino, Tataltepec language resources - Joshua Project. Language profile with speaker population, Bible translation status, and alternate names.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- New Testament in Chatino, Tataltepec - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Chatino Tataltepec (2009) New Testament - Historical archive, La Liga Biblica
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.