Matthew and Luke in Dargwa (Dargin) (DARIBT)
Overview
The Gospels of Matthew and Luke in Dargwa (Dargin) were published by the Institute for Bible Translation (IBT) as part of an ongoing Dargwa translation project based in Dagestan. The Gospel of Matthew was published in 2013 with an accompanying audio CD, the first multimedia Scripture publication among IBT's Dagestani projects. [1] The translation team included Hizri Yusupov, a senior researcher at the Dagestani Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, and M. E. Alekseyev, Deputy Director of the Institute of Linguistics at the Russian Academy of Sciences. [1] IBT's Dargwa project has since expanded considerably, with the Four Gospels, Acts, and Revelation published in 2023. [2] The Dargwa are the second-largest ethnic group in the Republic of Dagestan, comprising about 16.5% of the republic's population.
Language and People
Dargwa (ISO 639-3: dar) is spoken by approximately 495,300 people in Republic of Dagestan, North Caucasus, Russia. [Glottolog: darg1241]
Publishing and Organizations
Published by Institute for Bible Translation.
References
- [1] Gospel of Matthew translated into Dargin language (archived) - OrthoChristian.com, 2013. Report on Matthew publication with translator names.
- [2] Dargi project page (archived) - Institute for Bible Translation. Publication timeline and project details.
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.