LXX2012 U. S. English (2012) (ENGLXX)
Overview
The LXX2012 is an Americanized English edition of Sir Lancelot Charles Lee Brenton's English translation of the Septuagint, originally published by Samuel Bagster & Sons in London in 1851. [1] Brenton's translation, based primarily on the Codex Vaticanus, has been one of the most frequently cited standard English renderings of the Septuagint for over 150 years. [2] The LXX2012 edition was prepared by Michael Paul Johnson, who updated Brenton's British English spelling and word usage to contemporary American English while retaining Brenton's word order and punctuation. [1] Johnson's editorial updates are dedicated to the public domain. [1] The edition includes the Old Testament and Apocrypha/Deuterocanon. Hebrew name transliterations in Brenton's work often differ from those in conventional English Bibles, which typically follow Greek-based renderings. [1]
[1] [LXX2012: Septuagint in American English 2012 - Copyright](https://ebible.org/eng-lxx2012/copyright.htm) - eBible.org. [2] [Introduction to Brenton's Septuagint](http://ccat.sas.upenn.edu/ioscs/brenton/) - IOSCS, University of Pennsylvania.Language and People
English (ISO 639-3: eng) is spoken by approximately 379,000,000 people. [Glottolog: stan1293]
References
- GBC: Septuagint in American English 2012 - Global Bible Catalogue. LXX2012 U.S. English edition of the Brenton Septuagint.
- ebible.org entry - ebible.org.