Fulfulde Burkina New Testament (FUHSIM)
Overview
The Fulfulde Burkina New Testament is a translation of the New Testament into Western Niger Fulfulde for the approximately 1.5 million Fulani speakers in Burkina Faso. [1] Translation work began in the 1980s, with the first gospel published in 1985, and the complete New Testament was delivered in January 2013. [1] The project was a collaboration between SIM and ASAREN (Association des Assemblées de la Réconciliation et de la Nouvelle Naissance), with a network of translators working over more than thirty years. [1] John Croyce, a teacher at the Gorom Biblical School, and Remy Moret, an ASAREN missionary in Burkina Faso, were among those involved in the project. [1] An Arabic-script (Ajami) edition of the translation has also been produced to reach literate Fulani who read Arabic script. [2]
Language and People
Western Niger Fulfulde (ISO 639-3: fuh) is spoken by approximately 2,320,000 people in Burkina Faso. [Glottolog: west2455]
Publishing and Organizations
Published by SIM.
References
- [1] Fulfulde (Burkina Faso) (archived) - MiDi Bible. Translation history and project details.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Fulfulfe Burkina, Dewtere Laamɗo Amaana Keso - Online text, SIM International
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.