Ga'dang New Testament (GDGWBT)
Overview
This volume contains the New Testament in Ga'dang, an Austronesian language of the Northern Luzon branch of the Malayo-Polynesian family, spoken by approximately 6,000 people in the Philippines [1][2]. Ga'dang speakers are found primarily in Paracelis in Mountain Province, Alfonso Lista in Ifugao, and Tabuk in Kalinga, with smaller communities in Aurora and Nueva Vizcaya provinces [1][2]. The language is closely related to but distinct from Gaddang, which has approximately 30,000 speakers along the Magat and upper Cagayan rivers [3]. Published by Wycliffe Bible Translators in 2001 under the vernacular title "Paratikan sia inyo-koh," this New Testament uses the Latin script. Ga'dang is noted for its doubled consonants and distinctive phonology, which speakers describe as having "a hard tongue" compared to neighboring Philippine languages [2].
Language and People
Ga'dang (ISO 639-3: gdg) is spoken by approximately 6,000 people in Northern Philippines. [Glottolog: gada1258]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: New.
References
- [1] Ga'dang alphabet and language - Omniglot. Language classification, speaker count, geographic distribution, and writing system.
- [2] Ga'dang language - Wikipedia. Speaker demographics, phonological features, and geographic distribution.
- [3] Gaddang language - Wikipedia. Related language population and geographic context.
- Ino sapiti Dios: bawuwa tulag - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Rosetta Project: language = "Gadang" Genesis - Internet Archive / Rosetta Project. Genesis in language = "Gadang".
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.