Western Juxtlahuaca Mixtec Mark (JMXWBT)
Overview
The Western Juxtlahuaca Mixtec Mark, titled San Marcos Mixteco de Coicoyan de las Flores, is a translation of the Gospel of Mark into Western Juxtlahuaca Mixtec (also known as Coicoyan Mixtec), an Otomanguean language spoken by approximately 20,000 people in the municipalities of San Martin Peras and surrounding areas in the Oaxaca and Guerrero states of Mexico [1][2]. The linguistic documentation of this Mixtec variety was carried out by SIL linguists Bruce and Candice Beatham through the Instituto Linguistico de Verano [3]. This Gospel portion was published in 2021 by Wycliffe Bible Translators in collaboration with Liga Biblica Internacional, making it the first published Scripture in this language [1][2].
Language and People
Western Juxtlahuaca Mixtec (ISO 639-3: jmx) is spoken by approximately 2,000 people in Western Central Mexico. [Glottolog: west2643]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA.
References
- [1] Mixtec, Western Juxtlahuaca language resources - Joshua Project. Language profile with speaker population and Scripture status.
- [2] Mixteco Coicoyan NT - Google Play. Mobile app with publication and publisher details.
- [3] OLAC resources in and about the Western Juxtlahuaca Mixtec language (archived) - OLAC. Linguistic archive with SIL publications by Bruce and Candice Beatham.
- San Marcos Mixteco de Coicoyán de las Flores - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.