Camsá New Testament (KBHWBT)

Overview

The Camsa New Testament, titled Bengbe Betsa Cabengaftaca Entsoyebuambna, is a translation into Camsa (also known as Kamentsa or Kamemtxa), a language isolate spoken by approximately 4,000 people in the Sibundoy Valley of the Putumayo Department in southwestern Colombia [1][2]. The Kamentsa people have inhabited the Sibundoy Valley for centuries; they were conquered by the Inca under Huayna Capac in 1492, and their neighbors the Inga are descendants of Quechua-speaking settlers from that period [2][3]. Camsa is classified as a language isolate, meaning it has no known genetic relationship to any other language, though attempts have been made to connect it to the Chibchan family [1][4]. SIL International (Instituto Linguistico de Verano) conducted linguistic studies of the Camsa language over several decades, producing phonological analyses, dictionaries, and other materials that supported the translation work [5]. The New Testament was copyrighted in 2009 by Wycliffe Bible Translators [6].

Language and People

Camsá (ISO 639-3: kbh) is spoken by approximately 4,770 people in Northern Colombia. [Glottolog: cams1241]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA.

References