Kutu New Testament (KDCPBT)
Overview
The Kutu New Testament was published in 2014 by Pioneer Bible Translators as the first Scripture in the Kutu language, a Bantu language spoken in the Morogoro region of Tanzania. [1] It was part of a cluster of ten Tanzanian translation projects launched by Pioneer Bible Translators and The Word for the World between 2006 and 2007. [2] The translation involved careful cultural adaptation, such as rendering "circumcise your heart" as "cleanse one's heart" and using locally known animal references in place of culturally unfamiliar terms. [3]
Language and People
Kutu (ISO 639-3: kdc) is spoken by approximately 27,500 people in Tanzania. [Glottolog: kutu1263]
Publishing and Organizations
Published by Pioneer Bible Translators and The Word for the World. Translation type: First.
References
- [2] Projects We Support (archived) - The Word for the World UK. Overview of Tanzania cluster project.
- [3] Translation Insights for Kutu (archived) - TIPs. Cultural adaptation decisions in the Kutu translation.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose - Online text, Pioneer Bible Translators
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.