Kupia NT (KEYWBT)
Overview
The Kupia New Testament is a translation of the New Testament into Kupia, an Indo-Aryan language related to Odia and spoken by approximately 6,600 Valmiki tribal people in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana [1][2]. The Valmiki are concentrated in the Agency Area across the districts of Srikakulam, Vizianagaram, East Godavari, and Visakhapatnam in Andhra Pradesh, and claim descent from the sage Valmiki, the legendary author of the Ramayana [2][3]. A Kupia scripture translation was initially completed in the mid-1980s but has since been revised to reflect changes in the language and to represent the wider Kupia community; the current edition was copyrighted by Wycliffe Bible Translators, Inc. in 2018 [1][4]. The translation is written in the Telugu script, one of the regional scripts used by Kupia speakers [4][5].
Language and People
Kupia (ISO 639-3: key) is spoken by approximately 6,600 people in India, Map 7. [Glottolog: kupi1238]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA.
References
- [1] Kupia (archived) - South Asia Bibles. Language background, translation history, and available scripture versions.
- [2] Kupia (archived) - Atlas of Endangered Alphabets. Valmiki people, geographic distribution, and cultural background.
- [3] Kupia language - Wikipedia. Language classification and speaker information.
- [5] Kupia language and alphabet - Omniglot. Writing systems used for Kupia including Telugu script.
- నొవ్వి ప్రమానుమ్ - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.