Kumyk New Testament (KUMIBT)
Overview
The Kumyk New Testament was first published in 2007 by the Institute for Bible Translation (IBT), Moscow. [1] Kumyk is a Kipchak Turkic language spoken by approximately half a million people, primarily in Dagestan, with smaller communities in northeastern Chechnya and the Mozdok District of North Ossetia. [1] The translation was produced by a team headed by IBT that included experts in the Kumyk language as well as biblical scholars and linguists. [1] Following the New Testament, IBT continued expanding Kumyk Scripture with Genesis and Proverbs (2009), the Gospel Parables in an illustrated edition (2016), Psalms (2017), Job (2018), 1-2 Samuel and 1-2 Kings (2020), and the Pentateuch (2022). [1] The Pentateuch translation was peer-reviewed and approved for publication by the Dagestan Research Centre of the Russian Academy of Sciences. [1]
Language and People
Kumyk (ISO 639-3: kum) is spoken by approximately 503,000 people in Dagestan, North Caucasus, Russia. [Glottolog: kumy1244]
Publishing and Organizations
Published by Institute for Bible Translation, Moscow.
References
- [1] Kumyk Project Page (archived) - Institute for Bible Translation. Project overview, publication timeline, and translation team details.
- NTP (archived) - Online text, IBTRussia
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- Full Bible - Online text, Faith Comes By Hearing
- Сыйлы Китап Янгы Разилешивню - Online text, Institute for Bible Translation, Russia
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.