Makhuwa-Meetto New Testament Portions (MGHWBT)
Overview
The Makhuwa-Meetto New Testament Portions represent one of the earliest Scripture translation efforts in northern Mozambique, with an original copyright date of 1927 and a subsequent updated edition in 2009 [1]. Makhuwa-Meetto is a variety of the Makhuwa language, the largest Bantu language of northern Mozambique, spoken by approximately 1.7 million people primarily in Cabo Delgado and Niassa provinces [2][3]. The translation was produced through the work of Wycliffe Bible Translators, with The Word For The World listed as a contributing organization [1]. The vernacular title of the translation is "Makhuwa-Meetto do Novo Testamento," and the text is now distributed under a Creative Commons Attribution-No Derivatives 4.0 license, making it freely available for redistribution [1]. Bible Portions in this language date from 1927, while a more complete New Testament was produced between 2009 and 2021 [4].
Language and People
Makhuwa-Meetto (ISO 639-3: mgh) is spoken by approximately 1,748,630 people in Mozambique. [Glottolog: makh1261]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA.
References
- [1] Makhuwa-Meetto do Novo Testamento - eBible.org. Copyright, contributor, and licensing details for the Makhuwa-Meetto NT.
- [2] Makhuwa language - Wikipedia. Overview of the Makhuwa language family and geographic distribution in Mozambique.
- [3] Makhuwa-Meetto in Mozambique - Joshua Project. People group profile with population and location data.
- [4] Makhuwa-Meetto language resources - Joshua Project. Bible translation status and language resources.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- GBC: Genesis, Jonah, Mark, James (2008) — Portions - Global Bible Catalogue.
- GBC: Makua New Testament 2015 (2015) — New Testament - Global Bible Catalogue.
- GBC: Makhuwa-Imeetto NT+Gen Jon, Mozambique — New Testament+ - Global Bible Catalogue.
- GBC: New Testament (2014) — New Testament - Global Bible Catalogue.