Makhuwa-Meetto New Testament Portions (MGHWBT)

Overview

The Makhuwa-Meetto New Testament Portions represent one of the earliest Scripture translation efforts in northern Mozambique, with an original copyright date of 1927 and a subsequent updated edition in 2009 [1]. Makhuwa-Meetto is a variety of the Makhuwa language, the largest Bantu language of northern Mozambique, spoken by approximately 1.7 million people primarily in Cabo Delgado and Niassa provinces [2][3]. The translation was produced through the work of Wycliffe Bible Translators, with The Word For The World listed as a contributing organization [1]. The vernacular title of the translation is "Makhuwa-Meetto do Novo Testamento," and the text is now distributed under a Creative Commons Attribution-No Derivatives 4.0 license, making it freely available for redistribution [1]. Bible Portions in this language date from 1927, while a more complete New Testament was produced between 2009 and 2021 [4].

Language and People

Makhuwa-Meetto (ISO 639-3: mgh) is spoken by approximately 1,748,630 people in Mozambique. [Glottolog: makh1261]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA.

References