Tezoatlan Mixtec New Testament (MXBMVR)

Overview

The Tezoatlan Mixtec New Testament is a translation of the New Testament into the Mixtec variety spoken in the municipality of Tezoatlán de Segura y Luna, in the Huajuapan de León district of Oaxaca, Mexico. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators, Inc., with the text copyrighted around 2005-2006. [2] It represents one of more than fifty distinct Mixtec language varieties that have received Scripture translations through the collaborative efforts of SIL International and Wycliffe Bible Translators in southern Mexico. [1]

Language and People

Tezoatlán Mixtec (ISO 639-3: mxb) is spoken by approximately 5,334 people according to the 2000 INEGI census, in ten towns in the municipality of Tezoatlán in the Mixteca Baja region of Oaxaca. [1] The language is tonal, with three tone levels (high, mid, and low) that distinguish word meanings. [1] The communities practice traditional palm weaving and subsistence agriculture, growing corn, beans, squash, and tomatillos. [1] SIL Mexico has produced scholarly publications on the language, including a grammar titled Gramática popular del mixteco del municipio de Tezoatlán. [1]

References