The New Testament in the Ndogo language (NDZWBT)

Overview

The New Testament in Ndogo (Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù) was completed in 2001 with the support of SIL International and Wycliffe Bible Translators [1][2]. The Ndogo people migrated from present-day Central African Republic around the 10th century and were forced northward into their current homeland in Western Bahr al Ghazal state, west of Wau, by the Azande people [3]. The Ndogo language's broader use as a trade language in the region was encouraged by early literacy and translation work of the Roman Catholic Church, which also enabled education in the Ndogo language [3]. SIL has been working with South Sudanese language communities including the Ndogo since the 1970s, and the Ndogo are among twelve communities in South Sudan that have received New Testaments with SIL's technical support [4]. Scripture portions in Ndogo were first published between 1985 and 1990, preceding the complete New Testament [3].

Language and People

Ndogo (ISO 639-3: ndz) is spoken by approximately 48,000 people in South Sudan. [Glottolog: ndog1248]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: New.

References