Northern Oaxaca Nahuatl New Testament (NHYWBT)

Overview

The NHYWBT is a New Testament translation in Northern Oaxaca Nahuatl, published in 2006 by Liga Bíblica Internacional (International Bible League) under the copyright of Wycliffe Bible Translators, Inc. [1][2]. Northern Oaxaca Nahuatl (also known as Mexicano or Náhuatl del Norte de Oaxaca) is spoken in southern central Mexico, primarily in the northern part of the state of Oaxaca. The translation was carried out through collaboration between SIL International linguists and local Nahuatl-speaking communities. Audio recordings of the complete New Testament are available, including a dramatized version produced by MegaVoice and Faith Comes By Hearing [3][4]. The text is accessible in print through a print-on-demand edition published by the Digital Bible Society in partnership with Wycliffe Bible Translators [5].

Language and People

Northern Oaxaca Nahuatl (ISO 639-3: nhy) is spoken by approximately 8,130 people in Southern Central Mexico. [Glottolog: nort2958]

Publishing and Organizations

Created by Wycliffe Bible Translators, Inc. Translation type: New.

References

[1] SIL Mexico, "Scripture Translations," https://mexico.sil.org/publications/scripture_translations [2] Wikipedia, "Bible translations into Uto-Aztecan languages," https://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Uto-Aztecan_languages [3] MegaVoice, "New Testament (Dramatized) Náhuatl, Norte de Oaxaca," https://megavoice.com/media-cloud/m1032172-new-testament-dramatized-nhy-nahuatl-norte-de-oaxaca-audio-bible/ [4] Google Play, "Northern Oaxaca Nahuatl Bible," https://play.google.com/store/apps/details?id=org.wycliffe.nahuatlnorteoaxaca.nhy [5] Amazon, "Northern Oaxaca Nahuatl New Testament," https://www.amazon.com/Northern-Oaxaca-Nahuatl-New-Testament/dp/1531304834