Nyakyusa Ngonde New Testament (NYYBST)
Overview
The Nyakyusa Ngonde New Testament (Ulwitikano Ulupya) was first published in 1966 by the Bible Society of Tanzania. The translation was a product of the Moravian mission's long presence in the Rungwe district of southern Tanzania, where the first Moravian mission station was established in 1891. [1] The original Nyakyusa writing system was modeled on German orthography, as it was developed by the German missionaries who pioneered literacy work among the Nyakyusa people. [2] A complete Bible (Biblia Umwikemo) was subsequently published in 1996, but this revision retained the German-influenced spelling system, which differs significantly from the Swahili-based orthography familiar to younger generations, limiting its readability. [2] In response, the Nyakyusa community joined the Mbeya-Iringa Cluster Project in November 2004, and church leaders prioritized developing a new alphabet and literacy program, eventually commissioning a fresh Bible translation. [2] A new Nyakyusa New Testament was dedicated in May 2019. [2]
Language and People
Nyakyusa-Ngonde (ISO 639-3: nyy) is spoken by approximately 1,359,000 people in Malawi. [Glottolog: nyak1260]
Publishing and Organizations
Published by Bible Society of Tanzania.
References
- [1] Nyakyusa language and alphabet - Omniglot. Overview of Nyakyusa language, writing system, and SIL literacy work.
- [2] Nyakyusa (archived) - TanzaniaScripture.com. Translation history, Mbeya-Iringa Cluster Project, and orthography challenges.
- Biblia Umwikemo 1996 - Online text, Bible Society of Tanzania
- Nyakyusa Ngonde New Testament (Ulwitikano Ulupya) - Online text, Bible Society of Tanzania
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Rosetta Project: Nyakyusa-Ngonde Genesis - Internet Archive / Rosetta Project. Genesis in Nyakyusa-Ngonde.
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.