Kanasi New Testament (SOQWBT)
Overview
The Kanasi New Testament was published in 1996 by Wycliffe Bible Translators as a new translation in this language. [1] Kanasi is a Trans-New Guinea language belonging to the Dagan branch, spoken by approximately 2,200 people in Milne Bay Province in the southeastern peninsula of Papua New Guinea. [2] The language is used as a first language by all members of the ethnic community and is spoken in the villages of Sololo, Kondu, and Wadauda, whose inhabitants are sometimes known as the "bush people." [3] The Kanasi New Testament is titled "Ina Sanaa Gagalowa" in the vernacular.
Language and People
Kanasi (ISO 639-3: soq) is spoken by approximately 2,460 people in Papua New Guinea, Map 17. [Glottolog: kana1288]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators, Inc. Translation type: New.
References
- [1] Kanasi New Testament - YouVersion / Wycliffe Bible Translators, Inc. Online text of the Kanasi NT.
- [2] Kanasi Language - Ethnologue, SIL International. Language profile with classification and population data.
- [3] Kanasi Alphabet, Pronunciation and Language - Omniglot. Language description with alphabet chart and sample texts.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Ina Sanaa Gagalowa - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.