The Old Bible (TGLTAB)
Overview
Ang Dating Biblia (The Old Bible) is the 1905 Tagalog translation of the complete Bible, and the first full Bible published in the Tagalog language. [1] It was produced under the auspices of the British and Foreign Bible Society (BFBS) and the American Bible Society (ABS), with the Philippine Bible Society established in 1899 to coordinate these efforts. [1] The translation follows a formal equivalence approach based on the American Standard Version, though it renders the divine name as "Panginoon" (Lord) rather than the ASV's "Jehovah." [1] It was part of a broader campaign by Protestant missions during the American colonial period that produced complete Bibles in eight major Philippine languages between 1905 and 1937. [1] The 1905 text was later revised in 1915 and 1933. [2] Now in the public domain, Ang Dating Biblia remains one of the most widely recognized Scripture translations among Tagalog-speaking Filipinos.
Language and People
Tagalog (ISO 639-3: tgl) is spoken by approximately 23,600,000 people in Northern Philippines. [Glottolog: taga1270]
Publishing and Organizations
Published by BFBS and ABS, Manila. Translation type: First.
References
- [1] Bible translations into the languages of the Philippines - Wikipedia. History of Tagalog and other Philippine Bible translations.
- [2] Philippine Bible Society (1905) - STEPBible. Details on the 1905 Tagalog Bible and its revisions.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- Tagalog (TL) - Online text, Bible Gateway
- Full Bible - Online text, Faith Comes By Hearing
- Full Bible (archived) - Online text, New Christian Bible Study
- Full Bible (archived) - Online text, Sacred Texts
- Ang Biblia (1905/1982) - Online text, Philippine Bible Society
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Tagalog (1933) Ang Bagon Tipan - New Testament - Historical archive, American Bible Society
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.