Meriam Mir Bible (ULKWBT)
Overview
Portions of the Holy Bible in the Meriam Mir language, translated by Wycliffe Bible Translators between 1986 and 1989. [1] Meriam Mir is the language of the Meriam people of the eastern Torres Strait Islands, spoken on Mer (Murray Island), Erub (Darnley Island), and Ugar (Stephens Island) in Queensland, Australia. [2] It is the only Papuan language on Australian territory, belonging to the Eastern Trans-Fly language family with connections to languages in the Fly River area of Papua New Guinea. [2][3] This translation is described as a draft and includes portions of several biblical books. [1] The language is classified as critically endangered, with transmission declining rapidly among younger generations. [3] As of the 2016 Australian Census, approximately 217 speakers were recorded. [2] The draft nature of this translation reflects the challenges of producing Scripture in a small, endangered language community where ongoing translation work has not continued. [4]
Language and People
Meriam Mir (ISO 639-3: ulk) is spoken by approximately 220 people in Northern Australia. [Glottolog: meri1244]
References
- [1] Meriam Mir Bible - ebible.org. Translation details and copyright information.
- [2] Meriam Mir (archived) - Sorosoro. Language overview including speaker population and endangerment status.
- [3] Meriam language - Wikipedia. Classification, dialects, and Torres Strait context.
- [4] Meriam Mir (archived) - Aboriginal Bibles. Information on available Meriam Mir Scripture resources and translation status.
- GBC: Gospels (1902) — Portions - Global Bible Catalogue.
- GBC: Mark (1879) — Portions - Global Bible Catalogue.
- GBC: Mark, John (with revised Mk) (1885) — Portions - Global Bible Catalogue.
- GBC: NT Selections (1883) — Selections - Global Bible Catalogue.
- GBC: Meriam Mer Gospels 1902 — Portions - Global Bible Catalogue.
- bible.com - YouVersion.
- ebible.org entry - ebible.org.