Warao New Testament, 2004 Edition (WBABIV)
Overview
The Warao New Testament was originally completed in 1974 by missionaries Henry and Anne Osborn, who began working with the Warao people of Venezuela in 1954. [1] Trial editions of Mark (1960) and Acts (1962) were published before the full New Testament was printed in an edition of 2,000 copies in 1974. [1] This 2004 edition is a revision of that original translation. Revision work commenced officially in 2000, with BMM missionary Marilyn Pitzer and Bibles International's chief language consultant Dr. Osborn working alongside Warao language helpers including Estaban Morillo. [1] The revised New Testament was dedicated on July 8, 2004 with over 225 attendees from eight Warao communities. [1]
Translators and Contributors
- Henry Osborn - Original translator and later chief language consultant for revision
- Anne Osborn - Original translator
- Marilyn Pitzer - BMM missionary, revision team member
- Estaban Morillo - Warao language helper
Language and People
Warao (ISO 639-3: wba) is spoken by approximately 32,900 people in Venezuela. [Glottolog: wara1303]
Publishing and Organizations
Published by Bibles International.
References
- [1] Warao Bible (archived) - Bibles International. Translation history, translator names, and timeline.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.