Garrwa New Testament Portions (WRKWBT)
Overview
The Garrwa New Testament Portions, titled "Kunyba Jangkurr Kudkanyi," comprise more than half of the New Testament together with a panorama of Old Testament passages. [1] The translation was carried out by Ted and Christine Furby, members of Wycliffe Bible Translators New Zealand, who worked among the Garrwa people in the Northern Territory beginning in 1968. [2] The audio version of the text was published in 1983 by Wycliffe Bible Translators Australia, and the electronic edition reflects that published text. [1] Ted Furby died in 1987, and Christine continued working on additional Old Testament passages into her retirement before passing away in early 2021. [2] The Garrwa language belongs to the Garrwan language family and has two recognized varieties: Heavy (Eastern) Garrwa and Light (Western) Garrwa. [1]
Language and People
Garrwa (ISO 639-3: wrk) is spoken by approximately 130 people in Northern Australia. [Glottolog: gara1269]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: New.
References
- [1] Garrwa - Aboriginal Bibles (archived) - Aboriginal Bibles. Translation history, language details, and available resources.
- [2] Walking in God's Footprints (archived) - Wycliffe Australia. Christine Furby's account of the Garrwa translation work.
- Garrwa Mini Bible - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.