TitleTypeProviderYear
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.Bible1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

TítuloTipoProveedorAño
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.Biblia1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

TítuloTipoProvedorAno
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.Bíblia1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

TitreTypeFournisseurAnnée
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.Bible1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

शीर्षकप्रकारप्रदातावर्ष
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.बाइबल1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

العنوانالنوعالمزودالسنة
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.كتاب مقدس1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

タイトル種類提供元
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.聖書1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

제목유형제공자연도
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.성경1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.

标题类型提供方年份
Genesis, Psalms (revised) O primeiro livro de Moyses chomado Genesis.圣经1826

The Daman and Diu Portuguese Creole, Portuguese: Língua Crioula de Damão e Diu & by its speakers as Língua da Casa meaning "home language", refers to the variety of Indo-Portuguese creole spoken in the Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu, in the northern Konkan region of India. Before the Indian annexation of the territory, the creole spoken by the Damanese natives underwent a profound decreolisation in the erstwhile Portuguese Goa and Damaon colony, a phenomenon whereby the Indo-Portuguese creole reconverged with European Portuguese.