De Almeida Bible (1641)
De Almeida Bíblia
Ferreira de Almeida's translation of the Bible into Portuguese is most closely associated with Portuguese-speaking Protestant Christians and is the most commonly used translation by Portuguese-speaking Evangelicals, particularly in Brazil. His work is the source of many Bible versions, like the Edição Revista e Corrigida (Revised and Corrected Edition, published in 1948, is an update of other editions), the Edição Revista e Atualizada (Revised and Updated Edition, most based in newer manuscripts), published by Brazilian Bible Society and Portuguese Bible Society, Almeida Corrigida e Fiel (Almeida Corrected and Faithful), by Trinitarian Bible Society of Brazil, and Edição Contemporânea de Almeida (Almeida's Contemporary Edition), by Editora Vida. In 2015, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints published its own edition of the Bible in Portuguese based on Ferreira de Almeida's translation.
indigenous to Iberia, Azores, Madeira. Also in Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Belgium, Bermuda, Brazil, Canada, Cape Verde Islands, China, Congo, East Timor, France, Germany, Guinea-Bissau, Guyana, India, Indonesia (Nusa Tenggara), Jamaica, Luxembourg, Malawi, Mozambique, Netherlands Antilles, Oman, Paraguay, Saint Vincent and the Grenadines, São Tomé e Príncipe, Senegal, South Africa, Spain, Suriname, Switzerland, United Kingdom, United States, Uruguay, Venezuela, Zambia.
Language Portuguese português [por]
Date 1681
Copyright Public Domain OPEN
Historic Bible Scans
The Bible Archive
Purchase a "Print Version" of this Bible
British and Foreign Bible Society
Websites we know of that host this Bible.
New Christian Bible Study