Ka Baibala Hemolele Hawaiian Bible
Ka Baibala Hemolele
Ka Baibala Hemolele: The Hawaiian Bible, first published in 1839, was translated from the original Hebrew, Aramaic, and Greek. Ka Baibala Hemolele (2018) is a presentation of the Hawaiian Bible in the modern Hawaiian orthography. This includes two additional characters: the ‘okina (glottal stop) – a consonant which was left out of the original set of letters that made up the Hawaiian alphabet in 1826, and the kahakō – a macron used to mark elongated vowels. The sounds represented by these two characters were always present in the language but previously unwritten. Quotation marks were added to the text to improve readability and comprehension. Ka Baibala Hemolele is an accurate and faithful translation of the Holy Scripture, from the original languages, in the modern Hawaiian orthography
indigenous to Hawaiian Islands, mainly Ni’ihau Island, Island of Hawai’i, some on all other islands.
Language Hawaiian ʻŌlelo Hawaiʻi [haw]
Date 1839
Copyright © Partners Development Foundation, 2018.
Bibles available in a Library or Collection
Digital Bible Library
Historic Bible Scans
The Bible Archive
Websites we know of that host this Bible.
Partners in Development Foundation