Central Cagayan Agta (AGTWBT)

Overview

The Central Cagayan Agta New Testament, titled Uhohug na Namaratu Gafu te Hesus Kristu, was published in 1992 by Wycliffe Bible Translators, Inc. [1] This publication contains the New Testament only. The Central Cagayan Agta are a Negrito people who live in inland areas of Cagayan Province, northeast Luzon, east and northeast of Baggao. [2] The Negrito peoples are widely regarded by scholars as among the earliest inhabitants of the Philippine archipelago, with archaeological and genetic evidence pointing to settlement dating back tens of thousands of years. [5] Population estimates for the Central Cagayan Agta vary: Ethnologue reports approximately 780 speakers, while Joshua Project estimates around 1,200. [2][6] SIL linguists Roy and Georgialee Mayfield began working among the Central Cagayan Agta in the late 1950s, producing literacy materials (Uhohug na Agta, 1959–1960) and linguistic studies including work on Agta sentence structure and a collection of Central Cagayan Agta texts (1987). [3][4] Bible portions in the language were available as early as 1962, with the New Testament completed in 1992. [2] The Endangered Languages Project classifies Central Cagayan Agta as "threatened," noting that the language is no longer being learned by children in some communities. [7]

Language and People

Central Cagayan Agta (ISO 639-3: agt) is spoken by approximately 780 people in Northern Philippines. [Glottolog: cent2084]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators, Inc. Translation type: New.

References