The Institute for Bible Translation has released the updated second edition of its translation of the New Testament into the Altai language with a parallel Russian Synodal Version text, according to the institute’s site. Gorno-Altai is mainly spoken in Russia’s Altai Republic, which borders Kazakhstan, China, and Mongolia, and Altai Krai. It is usually considered a Turkic language. The Altai community greeted the institute’s first edition in 2003 with resounding joy, praising the project participants for the use of rich of language, preserving many words that were fading from use, and for the preservation of the Altai language in all its beauty, completeness, and originality. However, a few years after the initial publication, the institute began to receive messages that readers were experiencing difficulties in understanding the text.