Berik 1993 New Testament (BKLLAI)
Overview
The Berik New Testament (1993) is the first translation of the New Testament into the Berik language, published by the Indonesian Bible Society (Lembaga Alkitab Indonesia). [1] Berik (also known as Sewan) is a Papuan language spoken in four village groups along the Tor River in Sarmi Regency, Papua Province, Indonesia. [2] The translation was produced with the involvement of SIL International (Summer Institute of Linguistics), whose linguists carried out foundational linguistic documentation of Berik beginning in the 1970s, including Peter Westrum's preliminary phonology (1975) and grammatical sketch (1980, revised 1988). [2]
If you are interested this text please contact Indonesian Bible Society
Language and People
Berik (ISO 639-3: bkl) is spoken by approximately 1,200 people in Indonesia, Eastern Papua. [Glottolog: beri1254]
Publishing and Organizations
Published by Indonesian BS and IBS, Jakarta. Translation type: First.
References
- [1] Taterisi Uwa Sanbagirmana Ibirmiserem - YouVersion listing, Indonesian Bible Society.
- [2] Berik language - Wikipedia. Berik language classification, speakers, and linguistic documentation history.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Taterisi Uwa Sanbagirmana Ibirmiserem - Online text, Indonesian Bible Society
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Berik (1993) New Testament (Print) SABDA - Historical archive, Indonesian Bible Society
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.