Baruya New Testament and Genesis (BYRWBT)

Overview

Genesis and the New Testament in the Yipma (Baruya) language of Papua New Guinea. Yipma is an Angan language (Trans-New Guinea family) spoken in the Eastern Highlands Province, with communities extending from Wonenara in the north to Marawaka in the east and Pinji in the west. [1] [2] The New Testament was dedicated in 1993 with the assistance of Wycliffe Bible Translators missionaries Dick and Joy Lloyd, and was published by Bible League International; Genesis was published separately in 1994 by the Bible Society of Papua New Guinea. [3] [4] The Baruya people, numbering approximately 6,600, were extensively studied by French anthropologist Maurice Godelier between 1967 and 1988, and the existence of a significant academic literature on Baruya society provided important cultural context for the translation work. [1] The vernacular title is "Gotɨyare Yagaala Mudɨke'." The text is distributed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license. [3]

Language and People

Baruya (ISO 639-3: byr) is spoken by approximately 6,600 people in Papua New Guinea, Map 10. [Glottolog: want1250]

Publishing and Organizations

Published by Wycliffe Bible Translators USA.

References