Guanano New Testament (GVCTBL)
Overview
The Guanano New Testament, titled Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel, is a translation of the New Testament into the Guanano (Wanano) language, an Eastern Tucanoan language spoken along the Vaupés River in the border region between southeastern Colombia and northwestern Brazil. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators and copyrighted in 2007, with distribution through Bible League International. [2] The Guanano people, who call themselves Kotiria, inhabit communities along the Vaupés and its tributaries, a region characterized by extensive multilingualism among Eastern Tucanoan groups. [3] This New Testament represents a significant achievement in Scripture access for a small but linguistically vital indigenous community in the northwestern Amazon.
Language and People
Guanano (ISO 639-3: gvc) is spoken by approximately 550 people in Northwestern Brazil. [Glottolog: guan1269]
Publishing and Organizations
Created by Wycliffe Bible Translators, Inc. Published by Bible League International. Translation type: New.
References
- [1] Wanano language - Wikipedia - Overview of the Guanano/Wanano language classification and geographic distribution.
- [2] Guanano (2010) New Testament - Historical archive, The Bible Archive. Copyright and publisher information.
- [3] Guanano/Wanano of Northwestern Amazonas (Tukano) (archived) - University of Missouri linguistic and ethnographic profile.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Guanano (2010) New Testament - Historical archive, The Bible Archive
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.