Huambisa New Testament (HUBWBT)

Overview

The Huambisa New Testament, titled Yuusa chichame yaunchukia tura yamaram chichamjai aarmau, was completed by Wycliffe Bible Translators and copyrighted in 2010 [1]. Huambisa (also known as Wampis or Wampís) is a Chicham (Jivaroan) language spoken by approximately 8,000 to 15,300 people in northern Peru, mainly along the Santiago (Kanus) and Morona (Kankaim) rivers in Condorcanqui Province of the Amazonas Region and Datem del Marañón Province in the Loreto Region [2][3]. Scripture translation work in Huambisa began in the 1950s when SIL (Instituto Lingüístico de Verano) linguists first made contact with the Wampis communities, with the earliest Bible portions produced in 1965 and a New Testament first completed in 1975 [3][4]. SIL linguist Martha Jakway contributed to the linguistic documentation of the language, producing a bilingual Huambisa vocabulary [5]. Huambisa was given official language status in Peru's Amazonas Department in 2010, and a standardized alphabet was approved in 2012 [2]. In 2015, the Wampis became the first indigenous group in Peru to declare themselves an autonomous nation, establishing the Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampís (GTANW) covering more than 1.3 million hectares [6].

Language and People

Huambisa (ISO 639-3: hub) is spoken by approximately 10,200 people in Peru. [Glottolog: huam1247]

Publishing and Organizations

Published by BL and WBT, [Orlando, FL].

References