Iatmul New Testament (IANWBT)

Overview

The Iatmul New Testament, titled "God Waa Nyaagɨt," was published in 1975 with copyright held by the Bible Society of Papua New Guinea [1]. Iatmul (also known as Ngepma Kwundi or Big Sepik) is a Papuan language of the Ndu language family, spoken by approximately 10,000 people inhabiting villages along the middle Sepik River in East Sepik Province, Papua New Guinea [2][3]. The Iatmul people are renowned for their elaborate art, spirit houses, and the "naven" ceremony first studied by anthropologist Gregory Bateson in the 1930s [2]. The translation was produced by Wycliffe Bible Translators in cooperation with the Bible Society of Papua New Guinea, and is distributed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives 4.0 license [1].

Language and People

Iatmul (ISO 639-3: ian) is spoken by approximately 8,440 people in Papua New Guinea, Map 4. [Glottolog: iatm1242]

Publishing and Organizations

Published by BS of Papua New Guinea, Lae-Port Moresby. Translation type: First.

References