Nadëb New Testament (MBJWBT)

Overview

The Nadëb New Testament, titled P'op Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh, was published in 2011 as the first Scripture translation in the Nadëb language. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators and published through the Bible Society of Brazil (Sociedade Bíblica do Brasil). [2] It serves the Nadëb people, a small indigenous group of the upper Rio Negro region in Amazonas state, Brazil. Given that the Nadëb number only a few hundred speakers and the language is classified as endangered and shifting, this New Testament represents a significant effort in language preservation alongside its primary goal of making Scripture accessible in the community's mother tongue. [3]

Language and People

Nadëb (ISO 639-3: mbj) is spoken by approximately 300 people in Northwestern Brazil. [Glottolog: nade1244]

Nadëb (also known as Nadeb Macu, Kabari, or Xiriwai) belongs to the Naduhup (formerly Makú) language family of northwestern Amazonia. [3] The language is spoken along the Rio Negro and its tributaries, particularly the Paraná Buá-Buá and Roçado areas, in Amazonas state, Brazil. The Nadëb are traditionally semi-nomadic hunter-gatherers of the tropical rainforest. The language is classified as endangered, with its vitality assessed as "shifting" by linguistic surveys. [3]

Publishing and Organizations

Published by BS of Brazil, Sao Paulo. Translation type: First.

References