Eastern Mari Institute for Bible Translation (MHRIBT)
Overview
The Eastern Mari (Meadow Mari) New Testament was translated and published by the Institute for Bible Translation. Meadow Mari is a Uralic language spoken by approximately half a million people, primarily in the Mari El Republic and neighboring regions of the Russian Federation. [1] The IBT Helsinki office, which opened in 1983, coordinates translation projects in twelve Finno-Ugric languages spoken in Russia, including Meadow Mari. [2] A revised edition of the New Testament together with Psalms was published in 2008. [3] The translation has faced adoption challenges, as many Mari speakers have become accustomed to using Russian in their church life. [3]
Language and People
Eastern Mari (ISO 639-3: mhr) is spoken by approximately 477,700 people in Mari El Republic, Russia. [Glottolog: east2328]
Publishing and Organizations
Published by IBT, Stockholm. Translation type: First.
References
- [1] Meadow Mari New Testament and Psalms - Amazon listing. Publication details for IBT Meadow Mari NT and Psalms.
- [2] Institute for Bible Translation - Wikipedia. IBT history and Finno-Ugric translation projects.
- [3] Mari New Testament (archived) - Kouyanet, 2008. Discussion of Meadow Mari NT publication and reception.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- bible.com - YouVersion.
- ebible.org entry - ebible.org.