San Juan Atzingo Popoloca New Testament (POETBL)
Overview
The San Juan Atzingo Popoloca New Testament, titled "Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva" in the vernacular, is a 1982 translation of the New Testament into the Popoloca variety spoken in San Juan Atzingo, Puebla, Mexico. [1] The translation was produced by Wycliffe Bible Translators. San Juan Atzingo Popoloca (ISO 639-3: poe) belongs to the Southwestern Popolocan branch of the Oto-Manguean language family and is also known as Eastern Popoloca or Ngigua. [2] The language is spoken by approximately 3,690 people and is classified as threatened. [2] This translation is one of two Popoloca New Testaments published in 1982, alongside the San Marcos Tlalcoyalco Popoloca edition (PLSWBT), reflecting parallel translation efforts for distinct but related Popoloca communities in the Puebla highlands. The text is distributed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives 4.0 license. [1]
Language and People
San Juan Atzingo Popoloca (ISO 639-3: poe) is spoken by approximately 3,690 people in Southern Central Mexico. [Glottolog: sanj1285]
Publishing and Organizations
Published by Bible League International.
References
- [2] Glottolog: San Juan Atzingo Popoloca - Glottolog 5.0. Language classification, alternate names, and endangerment status.
- BibleSearch (archived) - Online text, American Bible Society
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Rosetta Project: San Juan Atzingo Popoloca Genesis - Internet Archive / Rosetta Project. Genesis in San Juan Atzingo Popoloca.
- GBC: Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva - Global Bible Catalogue.
- GBC: New Testament with Spanish (1982) - Global Bible Catalogue. 1982 edition with Spanish parallel text.
- ebible.org entry - ebible.org.