Sanumἀ 2007 New Testament (XSUWBT)
Overview
The Sanumá New Testament (Teusö Tä Waheta) was published in 2007, translated by Donald Borgman (1931-2025) and Barbara Borgman. [1][2] The Borgmans established themselves at the Auaris station among the Sanumá in 1965, serving under UFM (now Crossworld) in partnership with MEVA (Missão Evangélica da Amazônia). [2] Don created the Sanumá orthography, wrote a grammar, and compiled a Sanumá dictionary published by MEVA in 1991. [2] The first Sanumá conversions came after roughly 20 years of work. [1] The Sanumá are a subgroup of the Yanomami, living near the Brazil-Venezuela border. [2]
Translators and Contributors
- Donald Borgman (1931-2025) — UFM/Crossworld missionary; created Sanumá orthography, grammar, and dictionary; translated the NT. [1][2]
- Barbara Borgman — Co-translator. [2]
Language and People
Sanumá (ISO 639-3: xsu) is spoken by approximately 3,500 people in Northwestern Brazil. [Glottolog: sanu1240]
Publishing and Organizations
Published by WBT, Boa Vista, Roraima. Translation type: First.
References
- [1] On to the Sanumas: An Interview with Thomas J. Sorkness (archived) - Missionary.com. Interview about the Borgmans' translation work.
- [2] Donald MacDowell Borgman obituary (archived) - Indiana Funeral Care, 2025. Biography.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Teusö Tä Waheta - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.