Kwamera New Testament (TNKWBT)
Overview
The Kwamera New Testament, titled Nənɨmwi Nari Me, is a translation of the New Testament into the Kwamera language (also known as Nafe or South Tanna), spoken by approximately 3,500 people on the southeastern coast of Tanna Island in TAFEA Province, Vanuatu. [1] Published in 2013 by Wycliffe Bible Translators, the translation was part of a broader effort by SIL International and Wycliffe to provide Scripture in all five indigenous languages of Tanna Island. [2] Kwamera belongs to the Tanna subgroup of the South Vanuatu branch of the Oceanic language family, and its speakers traditionally refer to the language as Nɨfe (meaning "what?") or Nɨninɨfe ("saying what?"), with the name "Kwamera" deriving from a mission station established in the late nineteenth century. [3] The language has proven remarkably stable over the past century and a half; linguistic analysis indicates that despite code-mixing with Bislama, William Watt's 1890 New Testament remains largely accessible to contemporary Kwamera speakers. [4] A Tanna orthographic committee revised the spelling system in the 1980s and produced educational materials, and a six-language comparative lexicon covering Kwamera, Lenakel, North Tanna, Southwest Tanna, Vaha, and Whitesands was distributed to ninety schools on the island in 2012. [5]
Language and People
Kwamera (ISO 639-3: tnk) is spoken by approximately 3,500 people in Vanuatu. [Glottolog: kwam1252]
Publishing and Organizations
Published by Wycliffe Bible Translators USA. Translation type: First.
References
- [1] Kwamera language and alphabet - Omniglot. Overview of the Kwamera language, speakers, location, and writing system.
- [2] Tanna People Ready to Access Scripture - Wycliffe Bible Translators, 2015. Reports on the completion of Scripture access for all five Tanna languages.
- [3] Kwamera language and alphabet - Omniglot. Details on language endonyms and the origin of the name "Kwamera."
- [4] Bislama into Kwamera: Code-mixing and Language Change on Tanna (Vanuatu) (archived) - Academic paper analyzing linguistic stability in Kwamera over the past 150 years.
- [5] ASAO grant funds lexicon distribution in Vanuatu - SIL International. Reports on the six-language comparative lexicon for Tanna schools.
- Audio Bible - Audio Bible, Faith Comes By Hearing
- NT - Online text, Faith Comes By Hearing
- Nənɨmwi Nari Me - Online text, Wycliffe Bible Translators, Inc.
- Bible For Developers - DBL archive entry, Digital Bible Library
- Rosetta Project: Kwamera Genesis - Internet Archive / Rosetta Project. Genesis in Kwamera.
- Global Bible Catalogue - Global Bible Catalogue entry.
- ebible.org entry - ebible.org.